Sede donde se gestiona
Santander
Lugar de impartición
Santander - Campus de Las Llamas
Descripción de la actividad
DESTINATARIOS:
Personal de la administración pública que, por su trabajo, debe elaborar textos en español lingüísticamente correctos que respeten las sconvenciones del lenguaje administrativo.
OBJETIVOS:
- Señalar los errores más comunes presentes en los textos de la Administración pública, tanto en el lenguaje escrito como en el lenguaje oral: cómo prevenirlos, detectarlos y solucionarlos.
- Conocer las funciones y usos de los diferentes recursos del sistema ortográfico del español, con atención especial a los principales cambios y novedades de la última Ortografía académica (2010).
- Apreciar la importancia de la puntuación para la organización del discurso y la intelegibilidad del texto, y conocer los signos de puntuación del español y sus principales funciones.
- Sensibilizar sobre la necesidad de cambio en el uso del lenguaje de las Administraciones Públicas. Dotar de instrumentos de detección de los usos sexistas y androcéntricos del lenguaje y proponer alternativas de redacción inclusiva.
- Entender los procesos de construcción y organización de los textos administrativos escritos y usarlos de modo eficaz y correcto.
- Entender los procesos de composición de un texto oral y ser capaz de ponerlos en funcionamiento de modo eficaz y correcto.
CONTENIDOS:
1. Errores lingüísticos entre el personal de la Administración Pública: buscando soluciones.
· Sugerencias para la redacción.
· Errores más comunes:
o Ortográficos.
o Gramaticales.
o Léxicos.
2. El sistema ortográfico del español. Cambios y novedades de la última Ortografía académica (2010).
Recursos del sistema ortográfico del español: funciones y usos. Las reglas ortográficas. Cambios y novedades de la última ortografía académica (2010). Razones de esos cambios.
3. La puntuación.
La importancia de la puntuación en la organización del texto escrito. Requisitos para una buena puntuación. Los signos de puntuación del español: funciones y usos.
4. El lenguaje inclusivo.
1ª parte:El lenguaje: Instrumento de pensamiento, socialización, expresión y comunicación. Símbolo de identidad personal y social. Vehículo de cambio. Lengua, sociedad y norma académica. Expresiones sexistas más allá del masculino genérico. 2ª parte: taller práctico con el objetivo de conocer alternativas recomendadas al masculino genérico.
5. La coherencia y la cohesión del texto administrativo escrito.
· Identificación de los mecanismos de cohesión y coherencia.
· Puesta en práctica de dichos mecanismos en la composición del texto.
6. La expresión oral en el lenguaje administrativo: coherencia, cohesión, fluidez y corrección.
· La cohesión y la coherencia a través de elementos tales como el ritmo, el tempo, las pausas, la entonación, la acentuación y la articulación.
· La adecuación y la corrección.
PERFIL DE LAS PROFESORAS PARTICIPANTES:
Mercedes Bengoechea Bartolomé
Catedrática de Filología Inglesa de la Universidad de Alcalá, de cuya Facultad de Filosofía y Letras ha sido decana. Ha formado parte de la Comisión Asesora del Lenguaje del Instituto de la Mujer y de la Comisión de Modernización del Lenguaje Jurídico del Ministerio de Justicia. En 2007 coordinó la Comisión que elaboró el I informe anual del Observatorio Estatal de Violencia sobre la Mujer. Profesora invitada en las universidades de Manchester, Lancaster y Liverpool, en la que fue nombrada Honorary Research Fellow.
Pilar González Ruiz
Licenciada en Filología Clásica por la Universidad Complutense de Madrid y funcionaria de carrera de la Administración general del Estado. Pertenece al Cuerpo de Gestión de la Administración Civil del Estado, grupo A2. Actualmente es la responsable del Área de Relaciones Institucionales del Gabinete Técnico de la Presidencia del Consejo de Seguridad Nuclear. Ha realizado diversos trabajos de coordinación, edición y corrección de estilo en relación con los distintos puestos que ha ocupado en la Administración, así como en diversas publicaciones, entre ellas Las Mujeres en la Dirección de Empresas (UIMP) y El Movimiento feminista en España en los años 70 (Cátedra).
Elena Hernández Gómez
Licenciada en Filología Hispánica por la Universidad Complutense de Madrid, dirige desde su creación, en 1998, el Departamento de «Español al día» de la RAE, encargado de la gestión del servicio de consultas lingüísticas de esta institución. Desde allí, ha dirigido y coordinado, como redactora jefe, la elaboración del Diccionario panhispánico de dudas (2005) y la última edición de la Ortografía de la lengua española (2010), así como la versión básica de esta última (2012). Es también la responsable de la sección de consultas lingüísticas de la cuenta @RAEinforma en Twitter.
Alicia Mellado Prado
Como profesora de lengua española ha impartido asignaturas y talleres de desarrollo de la expresión oral y escrita en diferentes instituciones españolas e internacionales. Con respecto a las lenguas de especialidad, desarrolló un proyecto de enseñanza por tareas de Español de los Negocios en el Instituto Cervantes de Chicago. En relación con la lengua oral, ha participado en el Máster de Estudios fónicos del CSIC y en distintos programas de posgrado de formación de profesores. Ha sido coordinadora del área de español del Centro de Lenguas de la Universidad de Castilla-La Mancha y codirectora del Máster en ELE de esta misma universidad.