SISTEMA Y FECHAS DE EVALUACIÓN |
Preinscripción y Matrícula |
Calendario |
TRABAJO DE FIN DE MÁSTER (TFM) |
NORMATIVA |
CALIDAD |
Documentación oficial |
Buzón de Sugerencias |
Abierto el plazo de preinscripción del 15 de enero al 21 de marzo de 2025 (hasta 23:59 de Madrid).
Organizado en colaboración con el Instituto Cervantes
XIX Edición. Promoción 2025-2027 (Bloque lectivo I) y XVIII Edición. Promoción 2024-2026 (Bloque lectivo II)
La Universidad Internacional Menéndez Pelayo (UIMP) y el Instituto Cervantes (IC) han programado, en alianza académica, el Título Oficial de Máster Universitario en Enseñanza del Español como Lengua Extranjera acreditado por ambas instituciones. El plan de estudios tiene una duración de 60 créditos ECTS que se cursan a lo largo de dos veranos consecutivos en el Campus de Las Llamas de la UIMP, en Santander.
Orientado a la formación académica y profesional de profesores de ELE, el programa destina 6 ECTS a prácticas tutorizadas (Prácticum I, II) en centros universitarios y oficiales de enseñanza de ELE, incluido el Instituto Cervantes. El componente académico del estudio cuenta con un profesorado especialista de diversas universidades e instituciones de prestigio, tanto nacionales como extranjeras. Estos expertos imparten materias del currículum de áreas como las siguientes: lingüística aplicada a la enseñanza de lenguas extranjeras, descripción gramatical del español como L2; variedades geopolíticas de la lengua y mercados; metodología e investigación de aula: procedimientos docentes, diseño de materiales y uso de nuevas tecnologías para la enseñanza de español; psicolingüística; evaluación y acreditación oficial de niveles; programación y planificación institucionales e investigación.
La vertiente investigadora se completa con la elaboración tutorizada de un trabajo de investigación (Trabajo de fin de Máster 6 ECTS) que se defiende públicamente.
Plazo ordinario de preinscripción: del 15 de enero al 21 de marzo de 2025 (hasta las 23:59 horas de Madrid)
Resolución de admisión provisional: hasta el 24 de abril de 2025.
Reclamaciones: en los dos días hábiles siguientes a la publicación de la resolución de admisión provisional.
La formalización de la preinscripción deberá ser realizada a través de la Plataforma de Preinscripción on line alojada en la página web de la UIMP.
Consultas relacionadas con preinscripción y admisión: preinscripcion.posgrado@uimp.es
Plazo de abono de matrícula y entrega de documentación: a partir del 30 de abril de 2025, en los 10 días naturales a contar desde la recepción del correo electrónico informativo del procedimiento de matriculación.
Plazo de solicitud de reconocimiento de créditos:
Plazo 1: del 17 de junio al 1 de julio de 2025.
Plazo 2: del 2 al 12 de septiembre de 2025.
Anulación de matrícula:
Plazo con derecho a devolución del importe de la matrícula: hasta los 10 primeros días naturales del curso, se podrá solicitar la anulación de la matrícula con efectos académicos y económicos. A partir de ese momento, la anulación de la matrícula solo tendrá efectos académicos; esto es, sin derecho a devolución de las tasas académicas. Las tasas administrativas no se devolverán en ningún caso.
Solicitud de modificación de la matrícula (anulación del TFM o de alguna asignatura): hasta 15 días antes de la apertura de las actas.
Solicitud de convocatoria de gracia: 30 días después del cierre de actas definitivo del curso anterior.
Consultas relativas a matriculación y otros trámites relacionados con estudios de posgrado: alumnos.posgrado@uimp.es
Se puede consultar información adicional en este enlace.
El Máster está coordinado por una Comisión Académica formada por miembros de las dos instituciones organizadoras, por parte de la UIMP, el Vicerrector de Posgrado, Investigación y Formación Permanente, la Vicerrectora de Extensión Universitaria y de Enseñanzas del Español y otras Lenguas y el Director del Máster; por parte del Instituto Cervantes, la Subdirectora Académica y la Jefa del Departamento de Formación de Profesores.
Director del Máster
José Amenós Pons, Universidad Complutense de Madrid
Correo electrónico de contacto: coordinacionmele@uimp.es
La admisión de candidatos será decidida por la Comisión Académica del Máster atendiendo a las condiciones de acceso y requisitos específicos de admisión del programa, con el objeto de no sobrepasar el número de 35 plazas establecido como máximo de plazas a ofertar.
La UIMP y el IC han establecido por convenio destinar 3 de estas plazas para profesores del IC, que serán seleccionados en los mismos plazos y condiciones que el resto de candidatos.
UIMP-Campus de Las Llamas
Avenida de los Castros, 42
39005 Santander
El Máster tiene una carga lectiva de 60 créditos ECTS. Se desarrolla de manera presencial a lo largo de dos veranos consecutivos (julio y agosto).
Al finalizar el Máster, los estudiantes estarán capacitados para:
Poner en práctica las habilidades y destrezas previstas en el Espacio Europeo de Educación Superior (EEES) incorporadas en el programa.
Describir e interpretar el funcionamiento de los sistemas formal y funcional del español, y darles un tratamiento didáctico adecuado.
Integrar el componente sociocultural en la práctica docente, y ejercer el papel de mediador cultural, de acuerdo con el Marco común europeo de referencia para las lenguas (MCER).
Planificar y evaluar el proceso de enseñanza-aprendizaje de acuerdo con el contexto de enseñanza, el currículo, el enfoque metodológico y el componente afectivo.
Proporcionar en el aula de ELE una diversidad de oportunidades de aprendizaje y de materiales didácticos que favorezcan el desarrollo de la competencia comunicativa.
Responder a las exigencias del contexto institucional y asumir diferentes responsabilidades como profesor o miembro de un equipo docente.
Observar y evaluar la propia actuación como docente y reflexionar sobre su desarrollo profesional.
Por definir.
Si algún alumno desea realizar más prácticas de forma extraacadémica desde la UIMP se pueden gestionar este tipo de prácticas con una duración de hasta 750 horas por curso académico. Para más información consulta la página de Prácticas Académicas Externas.
Desde su ingreso en el Programa, los estudiantes procederán a la elaboración de un trabajo de fin de Máster (6 ECTS) que requiera investigación y aplicación al aula, centrado en algún aspecto de la enseñanza de ELE. Para superar definitivamente el Módulo de Investigación, este trabajo deberá defenderse oralmente ante un tribunal de especialistas en ELE.
Las líneas temáticas propuestas por el equipo docente para la realización del trabajo de fin de Máster son, entre otras:
Descripción pragmalingüística de la lengua y aplicación a la enseñanza de ELE.
El español de América y otras variedades en la enseñanza de ELE.
Psicolingüística, adquisición y aprendizaje de lenguas extranjeras.
Metodología de ELE: recursos tecnológicos, diseño de materiales y adecuación curricular / desarrollo profesional: criterios de planificación y evaluación.
El componente sociocultural y afectivo en el aula.
A1.- Clases teóricas.
A2.- Clases prácticas.
A3.- Elaboración de trabajos individuales y/o en grupo.
A4.- Observación de la práctica docente impartida por profesores de español como lengua extranjera.
A5.- Tutorías individuales y/o grupales.
A6.- Prácticas académicas externas.
A7.- Estudio y trabajo autónomo del estudiante.
A8.- Presentación y defensa del TFM.
A9.- Pruebas de evaluación (orales y/o escritas, prácticas y/o teóricas).
M1.- Lecciones magistrales expositivas de las teorías y conceptos fundamentales, apoyadas con medios audiovisuales que posibiliten una mejor comprensión de los conceptos expuestos.
M2.- Aprendizaje basado en proyectos o aprendizaje basado en problemas: realización de ejercicios de carácter práctico y elaboración de unidades didácticas.
M3.- Aprendizaje colaborativo.
M4.- Comentario en clase de lecturas y materiales que los estudiantes habrán leído previamente.
M5.- Tutorías individuales y/o grupales.
S1.- Asistencia a las clases y actividades complementarias relacionadas con estas.
S2.- Pruebas teóricas y prácticas para evaluar la adquisición de los conocimientos más importantes relacionados con la materia en cuestión.
S3.- Participación activa en los trabajos en grupo.
S4.- Entrega y defensa pública del Trabajo de Fin de Máster.
S5.- Valoración de las prácticas académicas externas.
El Máster es presencial y la asistencia obligatoria. La evaluación se realizará de forma continuada y será imprescindible la presentación y posterior defensa pública del Trabajo de fin de Máster.
El estudiante dispone de dos convocatorias por asignatura en cada año académico y debe completar todos los créditos del programa en un máximo de tres años consecutivos. La matrícula se realizará obligatoriamente siguiendo la secuencia curricular del plan de estudios.
Los alumnos obtendrán al finalizar y superar el programa Título Oficial de Máster Universitario en Enseñanza del Español como Lengua Extranjera, expedido por el Rector de la UIMP.
La Universidad Internacional Menéndez Pelayo (UIMP) y el Instituto Cervantes (IC), dos de las instituciones más emblemáticas y comprometidas con la enseñanza del español y la formación de profesores en esta disciplina, firmaron el 20 de diciembre de 2004 un convenio específico para la realización del Máster Universitario en Enseñanza del Español como Lengua Extranjera (MELE), que comenzó a impartirse como titulo oficial de Máster desde el curso académico 2006-2007.
Ambas instituciones colaboran estrechamente en el orden académico, técnico y logístico para llevar a cabo el diseño, la organización, la divulgación y el desarrollo del Máster, con el objetivo común de garantizar los niveles adecuados tanto de solvencia académica como de prestigio profesional.
El gran interés que desde hace décadas despierta en el mundo el aprendizaje de la lengua española ha determinado que enseñar el español como lengua extranjera se haya convertido en una de las actividades docentes más solicitadas en los últimos tiempos, lo que ha abierto un nuevo y prometedor horizonte profesional a los licenciados universitarios que desean dedicarse a este tipo de enseñanza. No en vano, de acuerdo con los datos proporcionados por el IC, en la actualidad existen unos catorce millones de estudiantes de español en todo el mundo, y durante el curso 2012/2013 esta institución ALCANZÓ 130.128 matrículas.
Sin embargo, tal auge en el interés por aprender español no ha recibido siempre en España la debida respuesta en los planes de estudios universitarios, ni en la formación de profesores. Por ello la UIMP, que hace más de setenta años, con sus cursos de lengua y cultura españolas para extranjeros, se convirtió dentro de España en la pionera de este tipo de docencia, ejercida desde entonces sin apenas interrupción, acometió en el verano de 2003 el proyecto de poner en marcha dos títulos propios, Experto y Máster en estos estudios, fundados también sobre su experiencia en la organización de cursos de Enseñanza del Español como Lengua Extranjera (cursos ELE) desde el año 1933, así como en los cursos de formación de profesores desde el año 1990.
Con un absoluto rigor académico, la UIMP ha tratado de salir al paso de las necesidades planteadas por esta situación, ofreciendo los elementos esenciales para formarse como profesor de ELE, tanto en lo que se refiere a su fundamentación metodológica, como a la preparación en los aspectos esenciales de esta docencia y su proyección práctica, que el alumno ha podido desplegar en los cursos de extranjeros de Santander y en los centros con los que el IC cuenta en el extranjero.
Con todo ello, los estudiantes de este título han podido alcanzar un conocimiento adecuado de lo que es el aula de ELE y de los retos que en ella se plantean, así como disponer de una base conceptual, instrumental, metodológica y práctica, suficiente y actualizada, con la que acceder con toda solvencia a esta especial actividad profesional.
El Máster se puede cursar en un año académico en el Centro de Formación de Profesores del IC, en Alcalá de Henares (Madrid) –si bien esta modalidad a tiempo completo no se desarrolla desde el curso académico 2009-2010–, o a lo largo de dos años (de mayo a diciembre) en la sede del Campus de Las Llamas en Santander y en los de otras sedes de la UIMP. Y es que la característica más original del modelo que ha ido desarrollando la UIMP consiste en ofrecer durante el verano la posibilidad de acceder a esta titulación a numerosos licenciados y profesionales de la educación cuyas obligaciones académicas durante el curso lectivo se lo impiden.
En la elaboración del plan de estudios del Máster se ha adoptado el enfoque metodológico y curricular del Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación, elaborado en 2001 por la División de Política Lingüística del Consejo de Europa. Asimismo, se han seguido las directrices del European Profile for Language Teacher Education - A Frame of Reference (Michael Kelly et al., 2004); del Portafolio Europeo de las Lenguas, elaborado por el Ministerio Español de Educación, a partir de las recomendaciones del Consejo de Europa; del Plan curricular del Instituto Cervantes y de los Diplomas de Español como Lengua Extranjera (DELE).
CN1 - Comprender los rasgos de la lengua española oral y escrita, y su relación con las actividades de uso de la lengua del alumnado de ELE (expresión oral, comprensión auditiva, comprensión audiovisual, interacción oral, expresión escrita, comprensión lectora, interacción escrita)
CN2 - Conocer el sistema gramatical del español y estrategias eficaces para su enseñanza.
CN3 - Familiarizarse con los aspectos pragmáticos característicos del uso de la lengua española.
CN4 - Describir los aspectos culturales del mundo hispánico que puedan ser enseñados en un curso de ELE.
CN5 - Establecer estrategias eficaces para el uso de textos literarios como recurso en la enseñanza de la lengua española.
CN6 - Conocer la variación lingüística del español.
CN7 - Comprender el concepto de competencia comunicativa y su relación con las situaciones de comunicación oral y escrita.
CN8 - Describir los modelos metodológicos para la enseñanza de ELE y su evolución.
CN9 - Identificar instrumentos para la planificación y la evaluación de clases, cursos y programas de enseñanza de ELE.
CN10 - Categorizar distintas dinámicas de trabajo en el seno de un grupo de alumnos.
CN11 - Describir los procesos de adquisición del español como L2 y las principales aproximaciones que los estudian.
CN12 - Definir tipos y técnicas de investigación sobre adquisición, enseñanza y aprendizaje de ELE.
HB1 - Usar recursos gráficos, escritos, orales y audiovisuales para el aula de ELE.
HB2 - Transformar en aplicaciones prácticas enfocadas a la resolución de problemas de enseñanza de ELE los conceptos clave formulados en los ámbitos de la Lingüística y la Metodología de enseñanza de lenguas extranjeras.
HB3 - Evaluar críticamente las aportaciones propias a la enseñanza de ELE tomando como referentes los resultados de investigaciones realizadas en dicho ámbito.
HB4 - Realizar una exposición oral sobre cualquier tema relacionado con la enseñanza de ELE.
HB5 - Planificar y llevar a cabo un trabajo científico sobre cualquier tema relacionado con el ámbito de los estudios de ELE.
HB6 - Utilizar los recursos bibliográficos y tecnológicos propios de la investigación en la enseñanza de ELE.
HB7 - Planificar y diseñar cursos y clases de ELE en función del perfil lingüístico y cultural de los estudiantes.
HB8 - Diseñar instrumentos para la evaluación de la eficacia de un curso o de una clase de ELE.
HB9 - Explotar didácticamente recursos audiovisuales en el aula de ELE en función de las características lingüísticas y culturales de los alumnos.
HB10 - Evaluar la propia actividad como docente de ELE y diseñar planes de mejora en función de las evidencias obtenidas.
HB11 - Manejar fuentes de información y recursos de ELE para la formación continua y el aprendizaje a lo largo de la vida.
HB12 - Utilizar enfoques y métodos adecuados a las estrategias de aprendizaje de distintos grupos de ELE.
CM1 - Comprender la carrera de un profesional de ELE.
CM2 - Analizar, interpretar y describir el funcionamiento del sistema formal y de los actos de comunicación del español y darles, en el aula, un tratamiento didáctico adecuado a las necesidades de aprendizaje de distintos perfiles de alumnado.
CM3 - Integrar los rasgos socioculturales de las comunidades de habla hispana en la práctica docente ejerciendo un papel de intermediario cultural.
CM4 - Gestionar la información y las dinámicas de grupo en el aula teniendo en cuenta los intereses, las necesidades y el nivel de aprendizaje del alumnado.
CM5 - Proporcionar a los estudiantes una diversidad de oportunidades de aprendizaje y de materiales didácticos y actividades de aula que favorezcan el desarrollo de los distintos aspectos de la competencia comunicativa en español.
CM6 - Responder a las exigencias del contexto y asumir las responsabilidades docentes, tanto con los alumnos como con la comunidad educativa.
El Máster ELE está especialmente dirigido a alumnos que cuenten con una titulación en Lingüística, Filología Hispánica, otras filologías, Humanidades, Traducción e Interpretación, Ciencias de la Educación o Ciencias de la Información, y profesionales titulados que deseen orientar su formación y su labor a la enseñanza del español como lengua extranjera.
Profesor de ELE con perfil académico amplio: apto para desempeñar funciones académicas con meta reflexión, ingresar en un programa de doctorado para abordar investigación en lingüística (fundamentalmente aplicada) o incorporarse con solvencia al desempeño profesional en un abanico amplio de contextos).
La orientación del Trabajo de fin de Máster indica el perfil más destacado del egresado, en cada caso.
En el histórico de ediciones, la orientación hacia la investigación representa un 20% y las salidas al ámbito académico y profesional el 80% restante.
El acceso a los estudios de máster universitario se realizará de conformidad con lo dispuesto en el Real Decreto 822/2021, de 28 de septiembre, por el que se establece la organización de las enseñanzas universitarias y del procedimiento de aseguramiento de su calidad. Más concretamente se realizará según lo dispuesto en el artículo 18. Acceso y admisión a las enseñanzas oficiales de Máster Universitario, que determina lo siguiente:
La posesión de un título universitario oficial de Graduada o Graduado español o equivalente es condición para acceder a un Máster Universitario, o en su caso disponer de otro título de Máster Universitario, o títulos del mismo nivel que el título español de Grado o Máster expedidos por universidades e instituciones de educación superior de un país del EEES que en dicho país permita el acceso a los estudios de Máster.
De igual modo, podrán acceder a un Máster Universitario del sistema universitario español personas en posesión de títulos procedentes de sistemas educativos que no formen parte del EEES, que equivalgan al título de Grado, sin necesidad de homologación del título, pero sí de comprobación por parte de la universidad del nivel de formación que implican, siempre y cuando en el país donde se haya expedido dicho título permita acceder a estudios de nivel de postgrado universitario. En ningún caso el acceso por esta vía implicará la homologación del título previo del que disponía la persona interesada ni su reconocimiento a otros efectos que el de realizar los estudios de Máster.
Las universidades garantizarán una información transparente y accesible sobre los procedimientos de admisión, y deberán disponer de sistemas de orientación al estudiantado. Asimismo, asegurarán que dicha información y los procedimientos de admisión tengan en cuenta al estudiantado con discapacidad o con necesidades específicas, y dispondrán de servicios de apoyo y asesoramiento adecuados.
Las universidades podrán excepcionalmente establecer, a partir de normativas específicas aprobadas por sus órganos de Gobierno, procedimientos de matrícula condicionada para el acceso a un Máster Universitario. Esta consistirá en permitir que un o una estudiante de Grado al que le reste por superar el TFG y como máximo hasta 9 créditos ECTS, podrá acceder y matricularse en un Máster Universitario, si bien en ningún caso podrá obtener el título de Máster si previamente no ha obtenido el título de Grado. Las universidades garantizarán la prioridad en la matrícula de los y las estudiantes que dispongan del título universitario oficial de Graduada o Graduado. En este procedimiento podrán ser tenidos en cuenta los créditos pendientes de reconocimiento o transferencia en el título de Grado, o la exigencia de superación de un determinado nivel de conocimiento de un idioma extranjero para la obtención del título.
Las universidades o los centros regularán la admisión en las enseñanzas de Máster Universitario, estableciendo requisitos específicos y, en caso de ser necesarios, complementos formativos, cuya carga en créditos no podrá superar el equivalente al 20 por ciento de la carga crediticia del título. Los créditos de complementos formativos tendrán la misma consideración que el resto de los créditos del plan de estudios del título de Máster Universitario.
Las universidades reservarán, al menos, un 5 por ciento de las plazas ofertadas en los títulos universitarios oficiales de Máster Universitario para estudiantes que tengan reconocido un grado de discapacidad igual o superior al 33 por ciento, así como para estudiantes con necesidades de apoyo educativo permanentes asociadas a circunstancias personales de discapacidad, que en sus estudios anteriores hayan precisado de recursos y apoyos para su plena inclusión educativa.
Las solicitudes de admisión han de efectuarse a través del formulario de "Preinscripción on-line" al que se accede desde la web de la UIMP en http://www.uimp.es/preins/index.php
Se garantizará la accesibilidad universal y se supervisará que los estudiantes con discapacidad dispongan de los recursos y apoyos necesarios para el correcto desarrollo del Máster, solicitándoles al hacer la preinscripción que indiquen sus necesidades específicas. En este enlace se puede consultar el Protocolo UIMP para la atención de estudiantes con necesidades educativas específicas derivadas de discapacidad.
El Máster está especialmente dirigido a alumnos que cuenten con una titulación en Lingüística, Filología Hispánica, otras filologías, Humanidades, Traducción e Interpretación, Ciencias de la Educación o Ciencias de la Información, y profesionales titulados que deseen orientar su formación y su labor a la enseñanza del español como lengua extranjera. No se contempla la oferta de complementos formativos para solicitantes que no se ajusten al perfil recomendado.
En el proceso de admisión se valorará:
Los alumnos cuya lengua nativa no sea el español deberán demostrar que poseen un nivel de dominio del español suficiente para seguir el Máster, avalado por el certificado de DELE C1, SIELE u otro certificado oficial de dominio que acredite un nivel C1 o equivalente.
NOTA IMPORTANTE: En el proceso de admisión solo se valorarán los méritos alegados por los solicitantes que hayan sido acreditados documentalmente a través del formulario de "Preinscripción on-line".
La Comisión Académica del Máster es el órgano encargado de examinar y valorar las solicitudes de admisión presentadas y de aprobar la propuesta de candidatos admitidos, según los criterios indicados anteriormente. Cada curso académico dicha Comisión hará pública la lista de admisión y el baremo aplicado en la página web de la UIMP.
En cuanto a la cuota de reserva de plazas establecida por el RD 822/2021 para estudiantes con discapacidad o necesidades especiales, se aplicarán los mismos criterios de admisión. Si esa cuota no fuera cubierta se incorporará a la cuota principal.
Una vez matriculados, los alumnos cuentan con el apoyo y la orientación tanto de la Dirección, como de la Secretaría y de la Coordinación del Máster, así como del personal que integra la Secretaría de Alumnos de Postgrado de la UIMP y el personal del IC. Así, a través del Servicio del Postgrado e Investigación de la UIMP se gestiona el uso de todos los medios que el estudiante necesite para su formación dentro del Máster.
Al comienzo del MELE los alumnos asisten a una sesión de bienvenida, donde se les explican los objetivos formativos del Máster, la estructuración de los estudios, la organización y estructura del Prácticum I y del Prácticum II, la organización del trabajo fin de máster, los recursos digitales que se les proporcionan o la ubicación física de las diferentes instalaciones.
Igualmente, en la sesión de bienvenida se les entrega un dossier informativo que contiene información general sobre la UIMP (responsables y direcciones de secretaría académica, dirección del máster, aulas de informática, biblioteca, etc.) y una guía académica con el plan de estudios, el calendario académico, la estructura y los horarios de las asignaturas, pautas para la realización del TFM, fechas y metodología de las evaluaciones, etc.
Por otra parte, el personal docente responsable de la impartición de los Cursos de Español para Extranjeros de la UIMP colabora estrechamente con los alumnos durante la realización del Prácticum I y II, tutorizando sus prácticas. Asimismo, aquellos discentes seleccionados para llevar a cabo el Prácticum II en los centros con los que cuenta el IC en el extranjero, son asesorados por el Departamento de Formación de Profesores de esta institución, que pone a su disposición un tutor de prácticas.
Por último, tanto los profesores del Máster, como el Coordinador Académico, el Coordinador de Prácticas y el Coordinador de los TFM ofrecen su apoyo y su orientación a los alumnos matriculados.
El Máster está coordinado por una Comisión Académica formada por miembros de las dos instituciones organizadoras: por parte de la UIMP, la Vicerrectora de Posgrado, Investigación y Formación Permanente, la Vicerrectora de Extensión Universitaria y de Enseñanzas del Español y otras Lenguas y el Director del Máster; por parte del Instituto Cervantes, la Subdirectora Académica y la Jefa del Departamento de Formación de Profesores.
José Amenós Pons, Universidad Complutense de Madrid
Correo electrónico de contacto: coordinacionmele@uimp.es
Raquel Hidalgo Downing, Universidad Complutense de Madrid
José Amenós Pons
Doctor en Filología Hispánica
Profesor Titular de Lengua Española
Universidad Complutense de Madrid
Jorge Martí Contreras
Doctor en Filología Hispánica
Profesor Permanente Laboral de Lengua Española
Universidad Jaume I
Raquel Hidalgo Downing
Doctora en Filología Hispánica
Profesora Titular de Lingüística
Universidad Complutense de Madrid
Dolors Poch Olivé
Doctora en Filología Hispánica
Catedrática EU - Área de Conocimiento: Lengua Española
Universidad Autónoma de Barcelona
Eladio Alberto Duque Gómez
Doctor en Filología Hispánica
Profesor Contratado Doctor de Lengua Española
Universidad Complutense de Madrid
Mercedes Pérez Serrano
Doctora en Filología Hispánica
Profesor Ayudante Doctor de Lengua Española
Universidad Complutense de Madrid
El programa lo imparten reconocidos profesionales en la investigación y la enseñanza de lenguas extranjeras procedentes de diversas universidades e instituciones españolas y extranjeras.
CURSO 1
Bloque Lectivo I
Raquel Hidalgo Downing, Universidad Complutense de Madrid
Jorge Martí Contreras: Universidad Jaume I
José Amenós Pons, Universidad Complutense de Madrid
Dolors Poch Olivé, Universidad Autónoma de Barcelona
Mercedes Pérez Serrano, Universidad Complutense de Madrid
Bloque Lectivo II
Eladio Duque Gómez, Universidad Complutense de Madrid
Raquel Hidalgo Downing, Universidad Complutense de Madrid
Jorge Martí Contreras: Universidad Jaume I
José Amenós Pons, Universidad Complutense de Madrid
Rosana Acquaroni Muñoz, Centro Complutense para la Enseñanza del Español
José Amenós Pons, Universidad Complutense de Madrid
Beatriz Arribas Arévalo, Instituto Cervantes
Lourdes Barquín San Martín, University College Dublin
Teresa Alonso Cortés, Instituto Cervantes
Carmen Chacón García, Universidad Complutense de Madrid
Alicia Clavel Martínez, Universidad Antonio de Nebrija
Eladio Duque Gómez, Universidad Complutense de Madrid
Daniel Escandell Montiel, Universidad de Salamanca
José Manuel Foncubierta Muriel, Universidad de la Rioja
Javier Fruns Giménez, Instituto Cervantes
Marta García García, Universidad de Gottingen
María Gil Bürmann, Instituto Cervantes
María Luisa Gómez Sacristán, Instituto Cervantes
Vicenta González Argüello, Universidad de Barcelona
Raquel Hidalgo Downing, Universidad Complutense de Madrid
María Inés Guerrero Espejo, Universidad de Granada
Jorge Martí Contreras, Universidad Jaume I
María Desamparados Massó Porcar, Instituto Cervantes
Pilar Melero Abadía, Universidad Antonio de Nebrija
Lourdes Miquel López, Escuela Oficial de Idiomas
Esteban Tomás Montoro del Arco, Universidad de Granada
Mercedes Pérez Serrano, Universidad Complutense de Madrid
José Plácido Ruiz Campillo, Columbia University
Dolors Poch Olivé, Universidad Autónoma de Barcelona
Elena Prieto Pérez, Profesora y fundadora de Tu Escuela de Español
Antonio Ramos Álvarez, Universidad Complutense de Madrid
Sara Robles Ávila, Universidad de Málaga
Esperanza Román Mendoza, George Washington University
Ventura Salazar García, Universidad de Jaén
Adolfo Sánchez Cuadrado, Universidad de Granada
Carlos Soler Montes, University of Edinburgh
Marcin Ryszard Sosinski Sosinski, Universidad de Granada
