Cursos

Actividades Académicas
Atrás

Traducción jurídica francés-español-francés

Información General

Matrícula

Matrícula online

Consultas académicas
y administrativas: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

Incidencias técnicas
de acceso a la aplicación: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

PROGRAMA

PROGRAMA
Código
65O5
Horas
30
Fecha
05 Ago 2024
09 Ago 2024
Precio
212,5 € Tarifa D
Tipo
Curso de Traducción
Temática
Cursos de FPELE, Traducción y Cursos avanzados de español
ECTS

Sede donde se gestiona

Santander

Lugar de impartición

Santander

Descripción de la actividad

Traducción jurídica español-francés-español

 

Fecha: Del 5 al 9 de agosto

Horas lectivas: 30

Lugar: Campus de Las Llamas- Santander

 

DESTINATARIOS:

Personas interesadas en la traducción jurídica (campos español y francés), estudiantes de derecho o futuros traductores.

 

OBJETIVOS:

Dar una visión amplia de la traducción jurídica que abarque cultura, documentación  y ejercicios prácticos

 

CONTENIDOS:

Repasos de los ordenamientos español y francés

Documentación general, jurídica e institucional

Practica de traducción civil, penal, (específica: contratos y traducción económico financiera)

Cultura: comics y cine juridico

 

 PERFIL DEL PROFESORADO:

Especialistas en el campo de la documentación y traducción jurídica hispano-francés

 

ARLETTE VEGLIA ANDREA, Catedrática  Filología francesa UAM,   especialista en traducción jurídica. Colaboración como profesora de francés jurídico para jueces y magistrados en la Red Judicial Europea y con el Consejo general del Poder judicial 

 

ALICIA MARTORELL, Licenciada en filología francesa, Traductora jurada, Traductora especializada en traducción jurídica (textos de la UE), en comunicación y museografía. Especialista en documentación aplicada a la traducción. Traductora literaria (mas de 30 libros traducidos).

Colaboración con Universidad Pontificia de Comillas y varias universidades españolas. Colaboración con  ASETRAD /asociación española de traductores interpretes y correctores) y de la Société  française des traducteurs.

 

ALEJANDRO CARMONA, Doctor en Traductología (traducción financiera). Universidad de Granada. Licenciatura en Traducción e Interpretación (Fr-Es-Ingl). Universidad de Granada. Traductor Jurado. Máster en Gestión de Proyectos Multilaterales. ICEX-CECO Centro de Estudios Económicos y Comerciales

 

DANIELE DUBROCA GALIN, Profesora titular, Departamento de traducción USAL.

Colaboración como profesora de francés jurídico para jueces y magistrados con el Consejo General del Poder judicial 

 

 HORARIO:                                                                                                            

Fecha: Del 5 al 9 de agosto     

Código:65O5                                                                                                                   

Mañana de 9 a 13:30

Tarde de 15:30 a 17:30